Learn Chinese through Songs
Listening to Chinese songs can be a valuable and entertaining way to learn the Chinese language. Today we’d like to recommend a very famous female singer, Dèng Lì Jūn to you, she was one of the most popular and influential Chinese pop singer. It is often said, "Wherever there are Chinese people, the songs of Deng Lijun can be heard. "Deng’s voice and songs are instantly recognized throughout areas with large Asian populations. Besides China, her songs also received a welcome from huge popularity among east Asian, such as Korean, Japanese, Malaysian and Indonesian listeners. She was known for her folk songs and romantic ballads. Many of her songs became classics not only in her lifetime but remain the same nowadays. "The Moon Represents My Heart" is one of her representatives. Here are the beautiful lyrics. Enjoy the music.
yuè liɑnɡ dài biǎo wǒ de xīn
The moon represents my heart
Learn another Chinese song 甜蜜蜜 through this video: http://www.hanbridgemandarin.com/course/demo/chinese-song-sweet-honey?type=learn-chinese-through-songs
yuè liɑnɡ dài biǎo wǒ de xīn
月 亮 代 表 我 的 心
The moon represents my heartnǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn 你 问 我 爱 你 有 多 深 |
You ask me how deeply I love you |
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn 我 爱 你 有 几 分 |
How strong is my emotion for you |
wǒ de qínɡ yě zhēn 我 的 情 也 真 |
My feeling is true |
wǒ de ài yě zhēn 我 的 爱 也 真 |
My love is real |
yuè liɑnɡ dài biǎo wǒ de xīn 月 亮 代 表 我 的 心 |
The moon represents my heart |
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn 你 问 我 爱 你 有 多 深 |
You ask me how deeply loved you |
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn 我 爱 你 有 几 分 |
How much is my love for you |
wǒ de qínɡ bù yí 我 的 情 不 移 |
My affection for you does not change |
wǒ de ài bú biàn 我 的 爱 不 变 |
As always, my devotion is only for you. |
yuè liɑnɡ dài biǎo wǒ de xīn 月 亮 代 表 我 的 心 |
The moon represents my heart |
qīnɡ qīnɡ de yí ɡè wěn 轻 轻 的 一 个 吻 |
Just one soft kiss |
yǐ jīnɡ dǎ dònɡ wǒ de xīn 已 经 打 动 我 的 心 |
is enough to win my heart |
shēn shēn de yí duàn qínɡ 深 深 的 一 段 情 |
Such a deep affection |
jiāo wǒ sī niàn dào rú jīn 教 我 思 念 到 如 今 |
Remains in my heart till now |
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn 你 问 我 爱 你 有 多 深 |
You ask me how deeply I love you |
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn 我 爱 你 有 几 分 |
How much is my love for you |
nǐ qù xiǎnɡ yi xiǎnɡ 你 去 想 一 想 |
Think about it. |
nǐ qù kàn yi kàn 你去看一看 |
And have a look (at the moon). |
yuè liɑnɡ dài biǎo wǒ de xīn 月 亮 代 表 我 的 心 |
The moon represents my heart |
Comments
Post a Comment